
| TRES ARROYOS Manuel Mateo chant (extraits) |
TANGO CANCION
Louis-Paul et Arnaud Juan guitares (extraits) |
|||||||||||||
| 1 | El Choclo (Villoldo) |
|
11
|
Por Una Cabeza (Gardel) |
|
|||||||||
| 2 | La Cancion de Buenos Aires (Maizani) |
|
12
|
Pedacito de cielo (Exposito) |
|
|||||||||
| 3 |
Melodia de Arrabal (Gardel)
|
|
13
|
Maria (Troilo) |
|
|||||||||
| 4 | Malevaje (Filiberto) |
|
14
|
Naranjo en Flor (Exposito) |
|
|||||||||
| 5 | El dia que me Quieras (Gardel) |
|
15
|
Mi Buenos Aires Querido (Gardel) |
|
|||||||||
| 6 | Milonga Sentimental (Piana) |
|
16
|
Silencio (Gardel) |
|
|||||||||
| 7 | Afiches (Exposito) |
|
17
|
Volver (Gardel) |
|
|||||||||
| 8 | Malena (Demare) |
|
|
|||||||||||
| 9 | Sus Ojos se Cerraron (Gardel) |
|
|
|||||||||||
| 10 | Noche de Reyes (Maffia) |
|
|
|||||||||||
TANGO CANCION
Le poème... La guitare... La voix...
De la rencontre de ces trois affluents, naît un fleuve baptisé
tango.
Le poème, d'abord, qui plonge dans les tréfonds de l'âme
pour y puiser toute la gamme des sentiments humains. Mélancolie, désespoir,
rage, désir, solitude, nostalgie...
Le poème tangero dépeint des émotions universelles. Il
permet à chacun d'étancher sa soif de rêves, de sombrer
dans l'abîme d'un espoir déçu, de s'émerveiller
face au reflet d'une passion ancienne. De contempler la vie qui s'écoule,
tantôt aride et tantôt luxuriante, charriant des souvenirs, tantôt
amers et tantôt enchanteurs.
La guitare, ensuite, dont la sonorité fiévreuse fait
sourdre une moiteur identique à celle de la Boca, ce quartier porteño
des bords du Riachuelo, où est né le tango. Elle se fait légère,
quand le climat requiert une navigation en eaux calmes. Elle se fait fébrile,
lorsque la crue s'amorce et que le fil de l'eau se métamorphose en
courant. Elle se fait tumultueuse, quand la tempête suscite un déluge
d'arpèges.
La voix, enfin, qui suinte l'intensité dramatique avant de faire
jaillir un torrent d'émotions. Tour à tour exaltée et
apaisante, rageuse et glaciale, implorante et frénétique, narquoise
et ardente, elle déverse des flots de sentiments qui finissent par
engloutir délicieusement l'auditeur.
Le poème... La guitare... La voix...
Trois ruisseaux... Tres
arroyos... Texte de P.Mateo.
Contact : Manuel Mateo
: + 33 6 81 04 01 17

TRES ARROYOS
TANGO CANCIÓN
El poema... La guitarra... La voz...
Del encuentro de esos tres arroyos, nace un río bautizado tango
El poema, en primer lugar, que se hunde en lo más profundo del
alma para sacar
de ella toda la gama de los sentimientos Humanos. Melancolía, desesperación,
rabia, deseo, soledad, nostalgia...
El poema tanguero pinta las emociones universales. Permite a cada uno apagar
su
sed de sueños, zozobrar en el abismo de una falsa esperanza, entusiasmarse
frente
al reflejo de una antigua pasión. Contemplar la vida que transcurre,
a veces árida,
y a veces exuberante, acarreando recuerdos,
a veces amargos y a veces encantadores.
La guitarra, a continuación, cuya sonoridad febril hace brotar
una humedad
idéntica a la de la Boca, ese barrio porteño de las orillas
del Riachuelo, donde ha
nacido el tango. Se vuelve ligera cuando el clima necesita una navegación
en
aguas tranquilas. Se vuelve febril cuando se inicia la crecida y que el curso
del
agua se metamorfosea formando corriente. Se vuelve tumultuosa cuando la
tempestad provoca un diluvio de arpegios.
La voz, por último, la cual rezuma la intensidad dramática
antes de hacer brotar
un torrente de emociones. Unas veces exaltada y apaciguadora, otras rabiosa
y
glacial, implorante y frenética, socarrona y ardiente, ella derrama
olas de
sentimientos que terminan por absorber deliciosamente al oyente.
El Poema... La Guitarra ...La voz...
Texto Pascal MA TEO
Tres arroyos... Trois ruisseaux... Traducción DANY y TONICHI
Contacto : Manuel Mateo : + 33 6 81 04 01 17